воскресенье, 18 октября 2015 г.

Япония - часть 6. Остров Сикоку. Мацуяма. Хиросима.


Entre les îles de Honshu et Shikoku il y a un pont de 14 km

Острова Хонсю и Сикоку соединяет мост длиной 14 км


Matsuyama, Dogo ensen - le plus vieux onsen du Japon.
"Onsen" - source termale, avec toute une installation pour prendre des bains chauds.
Le Japon, tout en étant une région volcanique, est le champion du nombre des sources chaudes.

Мацуяма, Онсен Дого - самый старый онсен Японии.
"Онсен" - термальный источник, с инфраструктурой, чтобы принимать горячие ванны.
Япония, как волканический регион, чемпион по колличеству термальных источников.

Si vous voulez en bénéficier gratuitement, il y a des endroit juste pour les pieds.

Если вы хотите ими воспользоваться бесплатно, есть парилки для ног.

Château de Matsuyama, le plus intéressant à l'intérieur.

Замок Мацуяма, самый интересный своими экспонатами внутри.

On peut utiliser ce funiculaire pour monter vers le château, qui surmonte la ville.
Mais attention ! Il est interdit de fumer là-dessus !

К замку на холме можно подняться по "канатке".
Но осторожно ! На ней нельзя курить !

Hiroshima. Monument aux morts de la bombe atomique americaine.

Хиросима. Монумент погибшим от американской атомной бомбы.

Mémorial

Мемориал

Monument aux enfants morts. Inspiré par l'histoire de Sadako, une fillette japonaise morte
à 11 ans de leucémie, suite au bombardement americain.
10 ans après le bombardement, elle s'est sentie mal. Elle a voulu faire 1000 grues en papier,
symbole de longévité et de bonheur, pour guérir. Elle n'a pas eu le temps...

Монумент погибшим детям. Возведен в память о Садако, японской девочке умершей
в возрасте 11 лет от лейкоза, после американской бомбардировки.
Через 10 лет после бомбардировки, она заболела. И она захотела сделать 1000 бумажных
журавликов, символ долголетия и счастья, чтобы выздороветь. Она не успела...

Комментариев нет:

Отправить комментарий