воскресенье, 18 октября 2015 г.

Япония - часть 3. Начало путешествия. Фудзияма. Нагойя. Инуйяма.


Dans les environs de la montagne sacrée Foudziama.
Les japonais pensent qu'il faut monter la-dessus au moins une fois dans la vie - genre de pélérinage.
Mais la saison des pluies nous a empêché de monter...
On l'a vue seulement dans les éclaircies, elle impressionne par sa majesté !!!
Par contre, nous avons visité les temples sintoïstes locaux au pied de la montagne.
Il faisait froid, nous avons mis tous les vêtements qu'on avait.

В окрестностях священной горы Фудзияма.
Японцы считают, что на нее надо подняться хотя бы раз в жизни - своего рода паломничество.
Нам на гору подняться не удалось, был сезон дождей...
Видели ее только в просветах облаков, она впечатляет своей величественностью !!!
Но зато посетили местные синтоистские храмы у подножия горы.
Было холодновато, одевали на себя все, что было.

Comme dans l'indouisme, la croix gammée n'a aucun rapport avec Hitler.
Elle symbolise le mouvement éternel du temps. Hitler l'a juste emprunté de cette religion.

Как и в индуизме, свастика не имеет никакого отношения к Гитлеру.
Она символизирует вечное движение времени. Гитлер ее всего лишь позаимствовал.


Maison du thé. La cérémonie a ces règles.

Чайный домик. У этой церемонии есть свои правила.


Le rouge domine !

Красный цвет доминирует !


La côte de l'océan pacifique. On peut se garer même à coté d'un palmier !!!

Побережье Тихого океана. Можно припарковаться даже рядом с пальмой !!!



Dans les grandes villes le parking est payant.
Au bout de qq minutes après votre stationnement, une barre monte,
vous empêchant de sortir. Elle descende quand vous payez votre place.

В больших городах паркинг платный.
Через несколько минут после парковки, поднимается плашка, не позволяющая
вам выехать. Она опускается только после оплаты места на кассе.


Chateau de Nagoya. Construit en 1612 par Ieyasu Tokugawa, fondateur de la dinastie Tokugawa
qui regnait sur le Japon pendant 250 ans (époque d'Edo).

Замок Нагойя. Построен в 1612 году сегуном (местным правителем) Иэясу Токугава, основателем династии Токугава, которая правила Японией 250 лет (эпоха Эдо).

A l'intérieur des sites touristiques il faut se déchausser.

При посещении туристических мест надо разуваться.

Chateau d'Inuyama, construit en 1440, c'est le plus vieux chateau du Japon.

Замок Инуйяма, построенный в 1440 году, - самый древний в Японии.

Petite ville d'Inuyama. Ce monsieur a un potager et il est en train de récolter ses pommes de terre.

Маленький город Инуйяма. Этот хозяин огорода собирает свой урожай картошки.

Комментариев нет:

Отправить комментарий