суббота, 13 июля 2013 г.

VENEZUELA

En venant en bus de Manaus (Brésil) au Venezuela,
nous avons traversé l'équateur pour nous retrouver de nouveau
dans l'hémisphère Nord. Mais surtout pour découvrir un "paradis" socialiste...

На автобусе, по пути из Манауса (Бразилия) в Венесуэлу,
мы пересекли экватор, и снова оказались в северном полушарии.
Но самый прикол - мы оказались в заморском социалистическом "раю"...





Le pays a un aspect plutôt
agraire...

Страна больше похожа
на аграрную...









... mais bien politisé.
Nous sommes arrivés
au Venezuela seulement
2 mois après la mort
de son président communiste
Hugo Chávez.

... но очень политизированную.
Мы прибыли в Венесуэлу
всего лишь 2 месяца после
смерти президента
коммуниста Уго Чавеса.



Les portraits de Nicolas
Maduro, président actuel,
désigné par Hugo Chávez
avant sa mort, sont partout.
Il était le seul candidat aux
"élections"...

Портреты Николаса Мадуро,
нынешнего президента,
назначенного самим
Чавесом до его смерти -
повсюду.
Он был единственным кандидатом на "выборах"...





Banlieu de Caracas,
capitale du pays.

Окраина Каракаса,
столицы страны.








Venezuela est un pays du
pétrole.
Vous pouvez faire le plein
pour moins de 1 euro !
Mais c'est probablement
la seule chose
qui ne manque pas...

Венесуэла - страна нефти.
Залить бак бензина стоит
всего 30 рублей !
Но это, наверное,
единственное, в чём нет
недостатка...



Tout le reste dépend
du jour et de l'endroit...
Aujourd'hui dans
ce supermarché il y a
du papier hygiénique !!!

Всё остальное зависит
от времени и места...
Сегодня в этот супермаркет
завезли туалетную бумагу !!!





Grâce au site internet
Couchsurfing, nous avons 
été accueillis par
une famille vénézuelienne
dans un quartier de Caracas
qui s'appelle Palo Verde.

Благодаря сайту интернет
Couchsurfing, нас приняла
венесуэльская семья
из квартала Каракаса
Пало Верде.





Alex nous a fait découvrir
les coins cachés de la ville.

С Алексом мы увидели
"тайные" уголки города.











Il a même préparé un plat
traditionnel du pays - Arepa.
Ce sont des petits pains chauds
de maïs avec tout ce que vous voulez
à l'intérieur.

Он даже приготовил традиционное
венесуэльское блюдо - Арепа.
Это горячие маисовые плюшки
с любой начинкой, которая вам
понравится.










Centre de Caracas.

Центр Каракаса.



























Capitole.

Капитолий.







Place San Jacinto,
avec son fameux
cadran solaire.

Площадь Сан Хасинто,
с ее знаменитыми
солнечными часами.








Au centre ville on peut 
voir souvent des piquets politiques qui diffusent
le slogan : Chávez vive,
la lucha sigue ! (Chavez
vit, la lutte continue !)

В центре города часто
можно увидеть
политические пикеты,
из динамиков которых
раздается девиз : Chávez
vive, la lucha sigue ! (Чавес
жив, борьба продолжается !)


Le Venezuela a des points
communs avec la Russie
à l'époque soviétique :
gents peu souriants, files
d'attente dans les magasins,
slogans de propagande
partout.

Венесуэла похожа на Россию
в советские времена :
неулыбчивые люди, очереди
за дефицитом, повсюду
плакаты с пропагандой.





"Je suis avec la révolution"

"Я с революцией"











"Nous pouvons"
"Chávez l'a juré"
"Ils ne passeront pas"

"Мы можем"
"Чавес в этом поклялся"
"Они не пройдут"






"Chávez n'est pas mort,
il s'est multiplié"

"Чавес не умер,
он размножился"

По-моему это круче, чем
"Ленин жил, Ленин жив,
Ленин будет жить" !!!





"Chávez - le coeur de ma
patrie"

"Чавес - сердце моей
родины"









Il suffit de s'éloigner un peu
du centre de Caracas et les
rues deviennent plutôt sales.
Inscription : "Ne pas jeter les
ordures".

Достаточно удалиться
немного от центра Каракаса,
как улицы становятся
грязными.
Надпись : "Мусор не бросать".


Simon Bolivar, originaire de
Caracas, qui a libéré de la
colonisation espagnole
Venezuela, Colombie, Panama,
Équateur et Pérou, est très
vénéré ici.
On voit ses portraits partout.

Симон Боливар, родом из
Каракаса, который
освободил от испанской
зависимости Венесуэлу,
Колумбию, Панаму, Эквадор
и Перу - национальный
герой.
Его портреты - повсюду.


Maison natale de Simon
Bolivar.

Дом-музей Симона
Боливара.









Panthéon.

Пантеон.












Mausolée de Simon Bolivar
dans le Panthéon.

Мавзолей Симона Боливара
в здании Пантеона.











Les militaires viennent rendre
hommage à Simon Bolivar.

Военные приходят отдать честь Симону Боливару.








Dans un quartier populaire de
Caracas se trouve la tombe
de Hugo Chávez. 4F = le 4
février 1992, date du premier
souvevement (révolution)
organisé par Hugo Chávez.

В одном из бедных районов
Каракаса находится могила
Уго Чавеса. 4F = 4 февраля
1992 г., дата первого
восстания (революции)
организованного Уго
Чавесом.















Hugo Chávez est mort à Caracas le 5 mars 2013
à 16h 25.
Depuis chaque jour à 16h 25
on utilise ce canon pour
effectuer un tir commémoratif.

Уго Чавес умер в Каракасе
5 марта 2013 г. в 16:25.
С тех пор каждый день
в 16:25 из этой пушки
производят памятный
выстрел.




Entrée principale
du mausolée.

Главный вход в мавзолей.













Tombe de Hugo Chávez.

Могила Уго Чавеса.











Relève de la garde.

Смена караула.



























Et ensuite, nous sommes allés à la République Dominicaine pour nous reposer
un peu de ce long voyage...
Au total, en 9 mois et demi, nous avons traversé 17 pays en Amérique,
et nous avons fait 57 000 km en voiture sans compter les trajets en bus et en bateau.

А затем мы поехали в Доминиканскую Республику, чтобы немного отдохнуть
от этого долгого путешествия...
В итоге, за 9 с половиной месяцев, мы пересекли 17 стран в Америке,
и проехали 57 000 км на машине, не считая передвижений на автобусах
и водным путём.